Dá se to pozorovat nejen tím, jak často kolem sebe ruštinu slyšíme (protože často rusky mluví sami Thajci!), ale hlavně tím, jak často je vidět na cedulích a vývěsních štítech azbuku.
Invaze? Střídání!
Například na lékárnách je ruština nejhůř třetí, nejčastěji druhá. V některých částech turistického střediska se ale s místním „rozsypaným čajem“ nebo zde obecně používanou angličtinou už vůbec neobtěžují. Bary, jídelny, bankomaty, obchody s módou, holič. Vše popsané azbukou.
Privět!
A není třeba se zlobit na pouličního prodavače čerstvých palačinek, když se na nás usměje a řekne: Privět! Sice se usmějeme taky, ale odpovíme: Nazdar!Na malé soukromé pláži u našeho resortu jsme potkali sympatickou mladou paní se dvěma malými dětmi. Chvíli nás poslouchala a pak se zeptala: Slovaci? My že ne, že Češi. A hele! Ona to je Chorvatka.
Dobro došli!
Stěžovala si, že ji tady všichni považují za Rusku. Je pravda, že v angličtině Croatia a Russia znějí pro neznalého podobně. Měla radost, že její děti budou mít alespoň občas společnost. Říká že je z ostrova Hvar. Její rodina tam má apartmánový dům a chatu.
Přes léto se točí kolem turistů a na zimu sama utíká k teplému moři. Stěžovala si, že její tříletá dcerka totiž měla jen za poslední zimu už 6x antibiotika! Něco nám to připomíná.Další zážitky z tříměsíčního pobytu v Thajsku na vás čekají už zítra. A nejen to, s rodinou v Thajsku můžete být dokonce v kontaktu. Pokud vás bude cokoliv zajímat, neváhejte poslat e-mail na adresu rodinavthajsku@email.cz