Několik let po listopadu 1989 a po rozdělení Československa chtěla moje maminka jet na rekreaci na Slovensko. Zařídila jsem tedy dovolenou pro ni, pro mě a mého manžela. Po příjezdu k hotelu jsme se ohlásili na recepci. Přivítali nás a recepční nám začal dávat instrukce týkající se pobytu. "Co se týká kurenie...," začal, ale nedokončil, protože jsem mu uraženě skočila do řeči s tím, že my nekouříme! Opakoval to znovu a já ještě důrazněji řekla a ukázala na nás tři prstem, že "my traja nekuríme"! On naštěstí pochopil a začal mi vysvětlovat, že kurenie na Slovensku znamená topení. Všichni jsme se tomu srdečně zasmáli. Tím to ovšem neskončilo. Zároveň s klíči od pokoje nám recepční předal i dálkové ovládání k televizi. Jelikož jsme tenkrát ještě neměli televizi na dálkové ovládání, neznala jsem to. Proto jsem se zeptala, proč mi dává mobilní telefon. Ten jsem v té době také viděla jen "z rychlíku". Myslím, že se tenkrát na recepci velice pobavili. My s mamkou a s manželem jsme se tomu smáli celou noc. Dovolená se nám vydařila a dodnes vzpomínáme na to, jak nás moje neznalost pobavila. Libuše, Ostrava
I když by pro Čechy měla být slovenština srozumitelná, zažila jedna z našich čtenářek při příjezdu do hotelu v Tatrách pár vtipných okamžiků
Související články
Články odjinud